Перевод "my child" на русский
Произношение my child (май чайлд) :
maɪ tʃˈaɪld
май чайлд транскрипция – 30 результатов перевода
Absolutely, sir.
My child.
What else could I do?
Прекрасно, господин Советник.
Сынок.
Что же мне еще остается?
Скопировать
Agree to see God when it shall please Him.
Come, my child...
Let us kneel and pray.
Согласитесь принять Господа, когда ему будет угодно.
Подойдите, дитя моё...
Преклоним колени и помолимся.
Скопировать
It's a secret, but I have a kid.
This month my child will be two.
A child without a father.
Это тайна, но у меня есть ребенок.
В этом месяце ему исполнится два.
Ребенок без отца.
Скопировать
But still...
If I die, what will happen to my child?
For my child's sake, please don't kill me.
Но все же ...
Если я умру, что будет с моим ребенком?
Ради моего ребенка, пожалуйста не убивай меня.
Скопировать
They help me.
Not my child zastrupljaj with backward teachings.
But I have I like.
Они помогают мне.
Не беспокой моих ребятишек своим отсталым учением.
- Но я их люблю.
Скопировать
Stop it, Juan.
My child...
You have something to tell us, right?
Хватит, Хуан!
Ну, вставай.
Дитя моё у тебя есть, что сказать нам, верно?
Скопировать
Look what organs, clean...
Thank you my child.
.. only for you, sir.
Чистенькие
- Спасибо, мальчик
Только для вас
Скопировать
But saying o'er what I have said before:
My child is yet a stranger in the world.
She hath not seen the change of fourteen years.
Я повторю, что говорил и раньше.
Ведь дочь моя совсем еще ребенок.
Ей нет еще четырнадцати лет.
Скопировать
- Yes, please.
- Come, my child!
- I'm not a child!
- Да пожалуйста.
- Малышка!
- Я не ребёнок!
Скопировать
- You are living right here.
- Come in, my child.
- I'm not a child!
- Вы живёте вон там.
- Заходи, ребёнок мой.
- Я не ребёнок.
Скопировать
- Sounds tempting.
- Did you sleep well, my child?
- Yes, but i'm not a child.
- Впечатляет.
- Ну ребёнок, хорошо выспалась?
- Да , но я не ребёнок.
Скопировать
...and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps.
- My child, i collect nails.
- Where are we now, comrade guide?
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок.
- Малыш, я коллекционирую гвоздики.
- Где мы сейчас, герр гид?
Скопировать
I know how they feel.
I'll take my child, too, to register at the university.
You got a boy that big?
Я знаю, что они чувствуют.
Я тоже пойду с моим ребенком подавать документы в университет.
У тебя уже такой большой мальчик?
Скопировать
Ready?
But, you're hard, indeed, my child.
My sad little boy.
Справился?
Какой молодец, мой малыш!
Мой малыш опечален.
Скопировать
I mean, is it my fault if I feel young?
Why should my child resent it? You don't resent it, do you?
Do you think I'm just a foolish, romantic American girl?
Я виновата, что я ещё молодая?
Почему моей дочери это не нравится?
А вам нравится? Вы думаете, что я просто глупая романтичная американка?
Скопировать
But next time don't come in these shoes.
Go out, my child.
Good afternoon, Anna!
Но в следующий раз не приходи в этих башмаках.
Иди, дитя мое.
Добрый день, Анна!
Скопировать
Excellent.
Very graceful, my child.
Pretty.
Замечательно.
Очень грациозно, моя дорогая.
Прекрасно
Скопировать
But Saulius is completely fine.
I won't allow my child to be taken away from me.
He has a predisposition to whooping cough.
Но Саулюс совершенно здоров.
Я не позволю, чтобы у меня отобрали ребенка.
У него предрасположение к коклюшу.
Скопировать
I know no other way to live
I promise You, God beside the body of my child I promise You in penance for my sin I shall build a church
Here I shall build it,a church of stone
Я не знаю иного пути для моей жизни.
Я обещаю Тебе, Господи помимо тела моего ребенка, я обещаю Тебе в наказание за мой грех я построю церковь.
Здесь я построю ее. Церковь из камня.
Скопировать
My father, Captain Grant... Did he and McNabb go together to Diane's Inlet?
Nay, my child.
I say unto you:
Мой отец, капитан Грант, и Макнабб ушли в залив Индеек?
Нет, крошка.
Говорю тебе:
Скопировать
Mother...
You must have suffered, my child.
I was worrying.
Матушка...
Ты наверное страдаешь, дитя мое.
Я беспокоилась.
Скопировать
I see very well.
Well, my child? Why are you so silent?
Aren't you happy with this blessing, huh?
Прекрасно вижу.
Ну, дитя моё... почему же ты молчишь?
Тебя не радует эта благословенная весть?
Скопировать
The earthly firebrand is here, mistreating me badly.
Don Juan, why are you chasing my child with a naked sword in the garden?
I shall call the guards and have you thrown into prison as a rebel.
Сущий дьявол преследует меня со страшными угрозами.
Дон Жуан, что ты делаешь в моём саду с обнажённым мечом?
Я позову стражу и брошу тебя в темницу как бунтовщика.
Скопировать
Oh!
My child!
I am startled and perplexed.
О!
Дитя моё!
Я поражён, я растерян.
Скопировать
I'm not giving you anything - What d'you mean?
I live with that slut, and maintain his child and you live with my wife, and maintain my child?
No no, sir, that's your child, instead the kid you have at home is not even your relative
— Нет, ничего не дам.
— В смысле? Я живу с другой женщиной и содержу ее ребенка. Ты живешь с моей женой и содержишь моего ребенка?
Нет. Армандик — твой, а второй даже не твоя родня.
Скопировать
She recognized me on sihgt!
- What's your name, my child?
- My name is Candy, but call me Handy...
Она узнала меня!
- Как тебя зовут, дитя мое?
- Козетта, но зовите меня Конфета...
Скопировать
- Yes, later after she got Handy on you!
This is a sin, my child I explained it so you can avoid it...
- Have I been clear?
- Да, позже после того, как скушаешь Конфету!
Это грех, дитя мое я объяснил тебе, так что, теперь будешь избегать его...
- Я понятно объяснил?
Скопировать
Is something wrong, Father?
Nothing that need concern you, my child.
Oh, good afternoon, sir.
Отец, что-нибудь случилось?
Это никак не касается тебя, моё дитя.
День добрый, сэр.
Скопировать
Hello.
I'm so glad to see you here my child.
Mother...
Здравствуйте.
Как же я рада тебя здесь видеть, дитя моё.
Мама...
Скопировать
I'm not letting them put any more holes in my ass!
Watch your language, my child.
Words are neither dirty nor clean.
Я не позволю им больше дырявить мою задницу!
Следи за словами, дочь моя.
Слова не бывают ни грязными, ни чистыми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my child (май чайлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my child для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май чайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
